Dictionnaire de proverbes français-anglais et anglais-français

2e édition

Note moyenne 
Monique Brézin-Rossignol - Dictionnaire de proverbes français-anglais et anglais-français.
Près de 6 000 proverbes français avec leurs équivalents anglais et américains qui montrent, si besoin en était, que l'expression proverbiale est... Lire la suite
33,00 € Neuf
Expédié sous 8 à 17 jours
Livré chez vous entre le 27 avril et le 7 mai
En librairie

Résumé

Près de 6 000 proverbes français avec leurs équivalents anglais et américains qui montrent, si besoin en était, que l'expression proverbiale est toujours le reflet d'une culture. Beaucoup d'idées empruntent des images différentes de part et d'autre du Channel et de l'Atlantique ! Ainsi, " à bon chat, bon rat" devient, en anglais, " diamond cut diamond " ; " la patience est la vertu des ânes " donne " patience is a virtue " ; " no bees, no honey " devient " qui sème, récolte ".
Et saviez-vous que le proverbe " l'habit ne fait pas le moine " est la traduction de " it' not the hood that makes the friar " (de William Shakespeare) ? Quelques exceptions importantes : ainsi les proverbes provenant de la Bible se traduisent presque mot à mot.

Caractéristiques

  • Date de parution
    04/04/2008
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-85608-203-4
  • EAN
    9782856082034
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    383 pages
  • Poids
    0.595 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 2,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Monique Brézin-Rossignol

Monique Brézin-Rossignol a exercé le métier d'enseignante. Sa fascination pour les proverbes, leur imagerie et leur signification s'est encore accrue pendant les deux longs séjours qu'elle a effectués aux États-Unis. D'où l'idée d'écrire ce recueil dont la première édition était parue en 1997.

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

33,00 €