Critique et plurilinguisme

Collectif

Note moyenne 
Isabelle Poulin - Critique et plurilinguisme.
Ce volume, auquel ont contribué des spécialistes d'horizons culturels et linguistiques différents, voudrait éprouver les conséquences du plurilinguisme... Lire la suite
21,00 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

Ce volume, auquel ont contribué des spécialistes d'horizons culturels et linguistiques différents, voudrait éprouver les conséquences du plurilinguisme sur le discours critique. Il participe à sa manière d'une interrogation persistante sur les liens entre littérature comparée et traduction. Pour les comparatistes, la lecture en plus d'une langue passe par le texte traduit, dont le statut dévalorisé inscrit d'emblée la poétique dans le double champ du politique et de l'éthique.
Véritable "critique en action" (comme le disait Proust du pastiche), la traduction est par ailleurs un précieux laboratoire de la lecture où s'essaient des interprétations et des fidélités, où s'expérimente l'articulation difficile entre la grande échelle d'une "littérature mondiale" et le rapport du détail à la lettre ou à la langue d'un texte. Penser les marges, penser ailleurs, c'est mettre en crise - faire oeuvre critique, donc, au sens fort du terne ; au sens où, entre les langues, la motion est plus forte.

Caractéristiques

  • Date de parution
    10/05/2014
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-35371-380-6
  • EAN
    9782353713806
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    184 pages
  • Poids
    0.13 Kg
  • Dimensions
    14,5 cm × 21,0 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Du même auteur

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés