" Il doit faire un sacré mauvais temps quelque part dans les parages...".
Tom MacWhirr, capitaine du vapeur Nan-Shan, s'obstine pourtant : pas question de se dérouter pour éviter un petit grain ! Et s'il sait, en principe, dompter une mer déchaînée, la nature peut vite reprendre ses droits, surtout dans cette région du Pacifique. Il en va des caprices du ciel comme de " ces choses qu'on ne trouve nulle part dans les livres " : elles nous échappent et deviennent impossibles à maîtriser, tels les plus sombres instincts des membres de l'équipage, aveuglés par l'avidité et la peur...
François Maspero nous livre ici une traduction inédite d'un des chefs-d'?uvre de la littérature anglaise du début du 20e siècle.
L'auteur en quelques mots...
Joseph Conrad (1857 - 1924) : fils de propriétaires terriens polonais, Joseph Conrad décide, à l'âge de dix-sept ans, de devenir marin ; c'est ainsi qu'il apprendra d'abord le français, à Marseille, puis l'anglais, langue dans laquelle il démontrera son talent d'écrivain dans son domaine de prédilection : l'univers de la navigation.