Cette nouvelle traduction de Régis Boyer reprend la préface d'André Gide, publiée dans la précédente édition.
L'un comme l'autre reconnaisse le génie de cet inconnu, auteur d'un premier roman dont l'écriture, rompant avec toutes les règles habituelles
du romanesque, se révélera d'une prodigieuse fécondité. Le héros de ce livre, sans doute proche de Hamsun lui-même, se trouve dans un état permanent de faim qu'il semble entretenir avec délectation, car il éprouve alors des sensations inconnues, se permet toutes les audaces allant jusqu'à sublimer sa condition marginale.
Tout devient possible dans cette entreprise quasi-mystique de recherche de sa vérité.
L'auteur en quelques mots...
Knut Hamsun (1859-1952), romancier norvégien, fut célèbre dès la publication, en 1890, de ce premier roman.
D'origine modeste, il vécut de divers métiers, émigra deux ans aux Etats-Unis, avant de devenir un écrivain reconnu. Il obtint le Prix Nobel de littérature en 1920.