Pour une littérature-monde

Note moyenne 
Michel Le Bris et Jean Rouaud - Pour une littérature-monde.
Les prix littéraires d'automne - et c'est la gloire des jurés - ont mis en évidence ce qu'un certain milieu confiné avait jusque-là tenté de masquer,... Lire la suite
22,50 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 2 mai
En librairie

Résumé

Les prix littéraires d'automne - et c'est la gloire des jurés - ont mis en évidence ce qu'un certain milieu confiné avait jusque-là tenté de masquer, à savoir que la littérature française ne se réduisait pas à la contemplation narcissique et desséchante de son propre rétrécissement, mais que d'autres voix, venues d'ailleurs, lui ouvraient les portes du monde, y faisaient souffler les nouvelles du dehors qui sans ces voix ne seraient jamais venues jusqu'à nous. Alain Mabanckou nous avait pourtant prévenus : " Pendant longtemps, ingénu, j'ai rêvé de l'intégration de la littérature francophone dans la littérature française. Avec le temps, je me suis aperçu que je me trompais d'analyse. La littérature francophone est un grand ensemble dont les tentacules enlacent plusieurs continents. La littérature française est une littérature nationale. C'est à elle d'entrer dans ce grand ensemble francophone. " Même si à vrai dire personne ne parle le francophone, ni n'écrit en francophone. La francophonie n'exprime-t-elle pas une nostalgie d'un temps où la France se présentait comme une étoile déversant ses lueurs sur le monde ? C'est d'une constellation que nous parlons. Nous assistons à l'émergence d'une littérature de langue française détachée de la nation avec laquelle elle a entretenu des liens stratégiques, libre désormais de tout pouvoir autre que celui de la poésie et de l'imaginaire, et n'ayant pour frontières que celles de l'esprit.

Sommaire

    • Mort d'une certaine idée
    • Pour une littérature-monde en français
    • Le chant de l'oiseau migrateur
    • Ecrivains en position d'entraver
    • Solitaire et solidaire
    • Je voyage en français
    • La question préalable
    • La cave de ma mémoire, le toit de ma maison sont des mots français
    • L'atlas du monde
    • L'avenir du roman ? Noir
    • Afin quelle ne meure seule
    • Traduttore non è traditore
    • Où est passée ma frontière ?
    • Je t'embrasse pour finir
    • Langues, voyages et archipels
    • Liaison dangereuse
    • " La Nouvelle Chose française "
    • Pour une littérature décolonisée
    • Sans titre
    • L'autre
    • Moitié française moitié je ne sais pas
    • Emma la Magyare
    • Billet pour la vie
    • Et pourquoi ne pas écrire en français en Israël ?
    • De l'apprentissage du français à l'écriture
    • Le creuset des possibles
    • Littérature-monde ou liberté d'être
    • La nuit du conteur

Caractéristiques

  • Date de parution
    25/05/2007
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-07-078530-8
  • EAN
    9782070785308
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    342 pages
  • Poids
    0.355 Kg
  • Dimensions
    14,5 cm × 20,5 cm × 2,3 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Nous assistons à l'émergence d'une littérature de langue française détachée de la nation avec laquelle elle a entretenu des liens stratégiques, libre désormais de tout pouvoir autre que celui de la poésie et de l'imaginaire, et n'ayant pour frontières que celles de l'esprit.

Des mêmes auteurs

Derniers produits consultés

22,50 €