Catel et Bocquet retracent le destin de la fascinante Joséphine Baker dans un magnifique roman (bio)graphique tout en noir et blanc. En 500 pages, les auteurs nous dévoilent toutes les facettes de cette femme emplie de convictions : muse de nombreux artistes, militante contre la ségrégation raciale, agent du contre-espionnage de la France Libre, mère adoptive d’une douzaine d’enfants venus d’horizons divers… elle était décidément bien plus qu’une danseuse de cabaret affublée d’une ceinture de bananes...
THE DEVIL IN THE FLESH, published posthumously in 1803, is one of the best works by the French novelist Andrea de Nerciat. Although counted among the four or five greatest classics of erotic literature, the novel has been most difficult to find until the appearance of this translation.
The ribald story revolves around the erotic adventures of the Marquise and her friend the Countess, both eager devotees of the decadent pleasures of the times. When there are no men around, the ladies amuse themselves with Lesbian games, often inviting their young maids to join them. The Countess is insatiable; she is not above employing mechanical devices and even animals to slake her sensual cravings.
Nerciat is distinguished by his imagination, always rich and inventive, and by his masterful use of the element of surprise. The tongue-in-cheek humor with which the excesses of the libertine company are related as they seek to purge their needs.
"The Devil In The Flesh" reminds one of the modern classic Candy.
"... the highest achievement of the European erotic novel."
Wayland Young, Eros Denied