2050, Paris n'est plus qu'un torrent de violences, le terrain de jeu de fanatiques déchus. L'air n'est plus respirable. Les hologrammes ont remplacé les hommes. Le travail n'est plus que le privilège de quelques-uns. Sous l'hégémonie de Dame Consommation, il est devenu interdit de fabriquer et réparer.
Ce livre est un signal d'alerte. Il est futuriste sans être fantaisiste. Un livre terrifiant de vérités aux premières pages et saisissant d'espoir aux dernières. Un très beau roman d'anticipation, empli d'humanité. Un bel appel au vivre ensemble et au retour à l'autosuffisance.
Spring 1651: a young man from Paris lands in Trois-Rivières on the St. Lawrence River. Within weeks, the course of his life changes drastically when Iroquois braves capture him. Pierre-Esprit Radisson, then 15 years old, begins a new life. Canoeing rivers and lakes and portaging over mountains, Radisson's captors take him to distant lands where first they torture him and adopt him as their brother. Radisson then becomes the Iroquois Orinha, goes to war with his new brothers, and learns the life and the ways of his new family.
Martin Fournier decided that fiction is one of the best ways to introduce young people to history. With his background as a historian - he holds a PhD in history and has taught at the university level - he has begun to tell the story of one of the most famous adventurers, fur traders and explorers in North American history. For the original French version of The Adventures of Radisson 1, Hell Never Burns, Martin Fournier won Canada's prestigious Governor General's Award for Children's Literature. The complete series will include five volumes. In addition to writing fiction, Martin Fournier has been Project Coordinator and Editor of the Encyclopedia of French Cultural Heritage in North America. He has also published books on the day-to-day life in New France in the 17th and 18th centuries. Martin lives in Quebec City.
Peter McCambridge is an award-winning professional translator based in Quebec City. He has an MA in Modern Languages from Cambridge University. He also translated I Hate Hockey (François Barcelo) and The Orphanage (Richard Bergeron). Peter won the 2012 prestigious John Dryden Translation Prize awarded by the British Comparative Literature Association