Dialogues oecuméniques de guérison. suivi de Traité sur la Sainte Trinité

Gerassime

Note moyenne 
 Gerassime - Dialogues oecuméniques de guérison. suivi de Traité sur la Sainte Trinité.
Les Dialogues cuméniques de Guérison -en arabe : al-Kiltb al kâfi fi'l-ma'nâ al-châfi (Le Livre complet des Paroles de guérison) - est l'oeuvre... Lire la suite
22,71 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

Les Dialogues cuméniques de Guérison -en arabe : al-Kiltb al kâfi fi'l-ma'nâ al-châfi (Le Livre complet des Paroles de guérison) - est l'oeuvre de Gérassime, Supérieur du couvent de Saint-Syméon le Thaumaturge à Antioche et probable disciple de Saint-Jean Damascène, que les spécialistes situent entre le XIIe et leXIIIe siècle. Le lecteur d'aujourd'hui trouve ainsi accès aux écrits des Arabes chrétiens, trop souvent connus des seuls spécialistes. Il ne s'agit pas des musulmans devenus chrétiens, mais d'une population demeurée chrétienne après l'apparition de l'Islam et qui a joué un rôle important dans le domaine culturel arabe. Empreints de respect pour les contradicteurs juifs et musulmans, ces Dialogues répondent notamment à plusieurs objections, particulières à l'époque et qui se présentent à nouveau de nos jours (la religion chrétienne n'est pas universelle, les chrétiens adorent trois dieux et rabaissent l'un des trois au rang de créature, l'existence du mal est une limitation à la puissance de Dieu ... ). Aux manuscrits étudiés par René R. Khawam se trouvait mêlée une autre oeuvre de Gérassime : le Traité sur la Sainte Trinité. Elle est présentée séparément, en fin de volume. Ce traité revêt un intérêt particulier, en raison d'une conception primitive de la vie sacramentelle, en liaison avec la SainteTrinité, que l'auteur a recueillie dans des textes anciens. A cette occasion, il répond une fois encore à des objections présentées par des interlocuteurs de l'époque : immoler le Christ, c'est Lui manquer d'égards ; pourquoi le Baptême est-il donné au début de la vie et non à la fin ? Pourquoi les miracles accompagnant autrefois le Baptême ne se produisent-ils plus maintenant ? Pourquoi le Christ n'a-t-il pas supprimé la mort ? Au long de ces pages, des citations bibliques présentent une forme différente des textes admis et sont traduites telles quelles de l'arabe. Des variantes du Prologue de Saint-Jean, de certains versets des Évangiles et d'une Epitre de Saint-Paul sont également à noter. Ce que l'auteur reproduit par ailleurs du Livre sacré des Sabéens de Harrâne semble indiquer que ceux-ci utilisaient des lectures considérées comme révélées, en plein Islam. Tous ces textes, en dehors du souffle de fraîcheur qu'ils apportent par-delà les siècles, offrent du point de vue historique des documents de valeur particulièrement quant à la crise actuelle de la Confession et des modalités de la pénitence. Les indications de Gérassime s'avèrent précieuses pour un examen approfondi du problème. C'est dire l'actualité de cette traduction.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/09/1996
  • Editeur
  • ISBN
    2-910435-08-3
  • EAN
    9782910435080
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    301 pages
  • Poids
    0.355 Kg
  • Dimensions
    14,0 cm × 20,5 cm × 1,7 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés